중국국제수입박람회
한국경제TV

[중국경제 1일1문]韓다시 최저시급 높여…中유학생이 편리점의 “구세주”?

2017-12-26 20:29 중국경제망 편집:王瑞

[문제제기]

【提出问题】

-한국 언론매체에 따르면 한국정부에서 2018년도 시간당 최저시급은 7530원으로, 2000년 이후 새로운 기록을 세웠다.이는 문대통령이 선거 공략을 이행하고 최저시급이 1만원을 돌파하도록 하려는 의지를 드러냈다. 하지만 이로 인해 중소기업과 소상공업자의 인건비가 대폭 증가하게 될 것이다.

-据韩国媒体报道,韩国政府将明年的最低时薪上调至7530韩元,创2000年以来的新高,彰显了文在寅总统履行竞选纲领实现最低时薪突破1万韩元的决心,但这将使中小企业和小工商业者的人力成本大增。

-한국 아시아경제는 12 21최저시급이 참을 수 없는 무거움中유학생이 편리점의 구세주된다는 주제로 뉴스를 보도했다. 보도에 따르면 편리점 주인이 일시적인 대책을 찾는 가운데 중국 유학생이 구세주가 되어 편리점 주인의 호감을 받고 있다.

-韩国《亚洲经济》网站1221日以《最低时薪成不能承受之重中国留学生成便利店"救星"》为题报道称,便利店店主们正在寻求各种权宜之计,时薪6000韩元的中国留学生一时间成了救星,受到大批便利店店主的青睐。

[문제분석]

【分析问题】

-중국어 능통은 중국 관광객 유치에 도움이 된다중국 유학생이 각광받는 것, 우연이아니다

-会中文有助吸引中国游客中国留学生受青睐并非偶然

장강(张刚) 경제일보·중국경제망 재경 평론가는 우선 한국이 최저시급을 높이는 것은 촉진제가 되었다며 중국 유학생에게 있어서 한국 유학 비용은높은 편이고 생활비도 많기 때문에 구미에 유학을 가는 학생들보다 중산층가정 출신인 한국의 중국인 학생들이 아르바이트를 통해 수입을 증가하여생활비에 보태야 한다고 지적했다. 이어 그는 한국의 어떤 기업들이 중국인 유치에 목적을 두고 있기에 중국어를 할 줄 아는 직원이 있으면 큰 도움이 되기도 한다고 밝혔다. 이들 원인의 공동 작용으로 중국 유학생들이한국 노동 시장에서 인기를 받게 된다고 장 평론가는 말한다.

经济日报·中国经济网财经评论员张刚表示,首先是韩国上调最低时薪成为催化剂。而作为中国留学生来说,一部分原因是赴韩留学学费相对比较贵,当地这个生活成本也比较高。而这些赴韩留学生相比那些赴欧美的应该算是中产家庭以下,他们需要通过打工来增加自己的收入来源,以补贴日常的一些花销。另外还有一个原因就是韩国有些企业主要是吸引中国游客的,所以它店铺里有会说中文的店员的话,对吸引中国游客有很大的帮助。可以说是这些共同原因促成中国留学生反而成为了韩国劳动力市场上一个受青睐的群体。

-中유커, 승리의 비결한중 관계 개선에 여전히 노력 필요

-中国游客是制胜法宝 改善韩中关系还需继续努力

노동자 최저임금 인상은 기업 원가에 대한 영향을 거론했을 때 장강(张刚) 경제일보·중국경제망 재경 평론가는 이것은 한국 기업이 직면하고 있는 문제뿐만 아니라 중국 기업도 마찬가지라고 지적했다. 문제 해결에 대해 장 평론가는 우선 기업이 인건비를 내리기 위해 1선도시에서 2,3선도시로 옮겨야 하고, 그 다음에 기업이 가능한 한 고용비용을 줄이고 수입원을 확대해야 한다고 지적했다. 장 평론가의 관점에 따르면 중국 유학생을 고용하는 것은 시급이 상대적으로 낮을 뿐만 아니라 중국 관광객이 가져오는 상업 기회도 잡을 수 있기 때문에 우승의 비결이 될 수 있다. 어떻게 더 많은 중국 관광객이 한국에 여행가도록 할지에 대해 한중 양국 정부의 공동노력이 필요하다고 장 평론가는 강조했다.

谈到上调人工底薪对企业成本运营造成的影响,经济日报·中国经济网财经评论员张刚表示,这不仅是韩国企业面临的问题,中资企业也面临同样的情况。要解决这个问题,一是把企业从一线向二三线城市迁移降低人工成本;另外还有一个办法就是尽量控制雇佣成本,同时想办法扩大收入来源。我觉得雇佣中国留学生的话,一方面时薪相对较低,另一方面能够把握中国游客的商机,这会成为一个制胜的法宝。而如何吸引更多的中国游客赴韩旅游,我觉得还需要韩中两国政府的共同努力。

[해결건의]

【解决建议】

-노동자 임금 인상은 추세기업 경영은 앞을 내다봐야 한다

-人工薪酬上涨是趋势 企业经营要有超前眼光

장강(张刚) 경제일보·중국경제망 재경 평론가는 온라인 주문이 대두되면서요식업 등 업계의 인공 서비스가 신속하게 기술에 의해 대체되고 있는데 이것은 발전의 필연적인 추세라고 지적했다. 특히 중국에서 테이크아웃 산업이 활발하게 발전하고 있기 때문에 한국의 요식기업들이 중국의 이런 발전 추세를 주목해야 한다고 장 평론가는 말했다. 이어 그는 기계자동화가어떤 부분을 대체할 수 없다며 중국 같은 경우는 대량의 테이크아웃이 음식배달 직종을 탄생시켰고 비록 기술 수준이 높지 않지만 인공 배달로 해야 된다보니 인건비의 인상도 피할 수 없는 필연적인 추세라고 분석했다. 미래의 기업들에 있어서 어떻게 구조적으로 인건비를 낮추고 상황에 적응하여 새로운 이윤 성장점을 개발하는 것은 언제나 기업들이 만나야 하는 동전의 앞뒤라고 장 평론가는 말했다.

经济日报·中国经济网财经评论员张刚表示,随着网上订餐的兴起,餐饮等行业的部分人工服务正迅速被技术取代,这是发展的必然趋势。尤其是在中国,外卖的业务如今已发展的如火如荼。对于韩国的餐饮企业来说,也应该看到这一发展趋势。但有些环节仍然是机器自动化取代不了的,像在中国,大量外卖订餐的出现又催生了送餐这一行业的兴起,虽然没有太多的技能含量,但还是需要人工递送才能完成。人工薪酬的上涨也是回避不了的必然趋势。对未来的企业来说,如何结构性的降低人工成本与不断适应形势开发新的利润增长点,是永远要面对的一枚硬币的两面。

공유하기0

국제

주간 중국경제

기업

사회

수입박람회 개최지 상하이의 매력적인 풍경

한중 네트워크 연결

연락처

중국경제망 국제협력센터
전화: 86)10-8102-5111;86)10-8102-5156
팩스: 86)10-8102-5112
메일 주소: jukexin0803@hotmail.com
우편 번호: 100054
회사 주소: 베이징(北京)시 시청(西城)구 바이즈팡둥(白纸坊东)가 2호
중국경제망 소개 | 경제일보 소개 | 연락처
저작권자 ⓒ 중국경제망 2011