[중국경제 1일1문] 중국-파키스탄 경제회랑 위원회는 회랑 프로젝트 실행에 조력
【中国经济·每日一问】中巴经济走廊委员会助推走廊项目落地开花
[문제 제기]
【提出问题】
파키스탄 매체인 <더 익스프레스 트리뷴>(The Express Tribune) 보도에 따르면 임란 칸 파키스탄 총리의 연방 내각은 최근 중국-파키스탄 경제회랑 위원회를 구성한다고 전했다. Makhdoom Khusro Bakhtiar 파키스탄 계획발전부 장관은 그전에 파키스탄 신임 정부가 중국-파키스탄 경제회랑 건설에 힘을 쓸 것이고 특히 산업단지 건설을 가속화하는 데에 진력하겠다고 언급했다.
据巴基斯坦《论坛快报》报道,巴基斯坦总理伊姆兰·汗的联邦内阁近期成立了中巴经济走廊委员会。巴基斯坦计划发展部部长马赫杜姆·胡斯鲁·巴赫蒂亚尔此前表示,巴基斯坦新政府将致力于推动中巴经济走廊建设,特别是加快推动产业园区建设。
중국-파키스탄 경제회랑은 "일대일로"가 제창한 시범과 선행 프로젝트로서 성립 이래로 양국에게 많은 변화를 가져다주었다. 그렇다면 새로 구성된 중-파 경제회랑 위원회는 어떻게 일대일로 제안을 진일보 시킬 것인가?
中巴经济走廊作为“一带一路”倡议的示范和先行项目,自成立以来就为两国带来了诸多变化,那么新成立的中巴经济走廊委员会将如何促进“一带一路”倡议的进一步发展呢?
[문제 분석]
【分析问题】
-중국-파키스탄 경제회랑 위원회는 회랑 프로젝트 실행을 고효율적으로 촉진
-中巴经济走廊委员会或高效促进走廊项目落实
샤이크 무함마드 샤리크(Shaikh Muhammad Shariq) 파키스탄 국민은행 베이징 대표 사무실 수석대표는 중국-파키스탄 경제회랑은 파키스탄 경제 발전에 도움이 될 수 있음을 감안하여 파키스탄 정부가 여태까지 중국-파키스탄 경제회랑 건설을 중요시 하였다고 전했다. 이 위원회의 성립은 미래 발전에 매우 도움이 되며 또한 이러한 프로젝트들이 계획에 의해 실현될 수 있다는 것을 보장할 수 있다.
巴基斯坦国民银行北京代表处首席代表谢赫·穆哈马德·夏立克表示,鉴于中巴经济走廊可以助推巴基斯坦经济发展,所以巴政府历来都非常重视中巴经济走廊建设,这个委员会的成立对于未来的发展大有裨益,而且能够确保这些项目能够依据计划来落实。
또한 현재 위원회는 고위 정부 인원으로 구성돼 있다. 그들은 위원회 내부에서 중-파 경제회랑과 관련된 모든 문제를 해결할 수 있고 회랑 프로젝트 실행을 효과적으로 추진할 수 있다.
此外,目前委员会由高层政府人员组成,他们在委员会里面就可以解决与中巴经济走廊相关的所有问题,高效地促进项目的落实。
-중-파키스탄 경제회랑 위원회 창립.. 관련 사업 발전 도모
-成立中巴经济走廊委员会助力相关项目融合发展
저우룽(周戎) 중국인민대학교 중양금융연구원 고급연구원은 장관과 일부 전문가들을 초청하여 함께 중-파키스탄 경제회랑 협력에 대해 구상하며 중-파키스탄 경제회랑의 균형적인 발전을 실현해야 한다고 밝혔다. 위원회의 설립은 중-파키스탄 경제회랑 관련 사업들이 융합적으로 발전할 수 있음을 의미한다.
中国人民大学重阳金融研究院高级研究员周戎认为,我们应该邀请部长和一些专家来为中巴经济走廊的合作做计划,实现中巴经济走廊平衡发展。该委员会的成立意味着与这个走廊相关的项目能够融合发展。'
[해결 건의]
【解决建议】
-중-파키스탄 경제회랑 위원회, 과학기술 이전 및 중국 대학교 분교 설립 추진
-中巴经济走廊委员会推进技术转让和鼓励中国高校设立分支机构
샬릭(Shariq)은 현재 파키스탄의 대외 무역 적자가 매우 높다면서, 위원회를 통해 중국과 새로운 사업을 추진하여 파키스탄의 해외수출을 촉진하고 이를 통해 일자리를 늘리고 빈곤인구를 줄일 수 있다고 밝혔다. 또한 파키스탄의 과학기술은 아직 높은 수준이 아니기에 위원회를 통하여 중국으로부터 과학기술 지원을 받고 파키스탄에 중국 대학교들의 분교 설립 등을 추진할수 있다.
夏立克表示目前巴方贸易逆差较高,该委员会可以通过与中国商定一些新项目来帮助巴基斯坦出口,增加就业并减少贫困人口。此外,巴基斯坦的科技实力还不够发达,该委员会可推进中方向巴方技术转让及鼓励中国高校在巴规划分支机构。
-글로벌 시야, 중-파키스타 경제 회랑 비약적 발전을 도모
-国际化视野助力中巴经济走廊腾飞
저우룽(周戎)에 따르면, 중-파키스탄 경제 회랑은 글로벌화를 위해 한발 더 나아가야 한다. 예를 들면 경제특구에 중국 투자자들을 비롯하여 일본, 미국과 유럽 등 나라도 참여할수 있도록 마련해야 한다.
周戎认为中巴经济走廊应该向国际层面进一步发展,比如经济特区,除了中国的投资者,日本、欧美等其它国家也可参与其中。
중국경제망 트위터 & 페이스북 & 카카오 플러스친구 또는 중국경제 트위터 & 페이스북 & 카카오 플러스친구 를 방문하시면 위 기사에 대한 의견 등록이 가능합니다.