중국국제수입박람회
한국경제TV

[중국경제 1일1문] 알리바바와 손잡아…한국기업도 “친(亲), 좋은 평가 부탁드려요”?

2018-06-22 15:28 중국경제망 편집:구가흔

【中国经济·每日一问】牵手阿里巴巴,韩企也要对你说:“亲,给个好评”?

 

[문제 제기]

【提出问题】

-한국무역협회가 중국 전자상거래 거두 기업인 알리바바 그룹과 11일에 서울 코엑스에서 알리바바 그룹 전략 설명회를 개최했고 1000여명 한국기업 관계자가 비즈니스 기회를 찾으러 왔다고 연합뉴스가 보도했다.

-据韩联社报道,韩国贸易协会同中国电商巨头阿里巴巴11日在首尔韩国国际会展中心(COEX)举办“阿里巴巴集团新零售及韩国核心项目战略说明会”,吸引1000多名韩国企业相关人士前来寻找商机。

-알리바바 그룹 앤젤 자오 부회장은 중국은 13억 명 이상의 소비자가 있으며 향후 5년간 8조 달러 이상을 수입할 계획이라며 알리바바의 핵심 전략인 신유통, 포괄적 수입 및 세계화 전략을 기반으로 원스톱 솔루션을 제공해 한국 기업이 중국 시장에 원활히 진출하도록 돕겠다고 말했다. 알리바바는 이날 이니스프리, 보이런던, 더마펌, SNP, 카카오프렌즈, 제로투세븐 등 국내 17개 브랜드와 티몰 협업을 위한 업무협약(MOU)을 체결했다. 아울러 중국 시장 진출을 희망하는 한국 브랜드를 대상으로 상담회를 개최했다.

-阿里巴巴集团全球化领导团队负责人赵安琪表示,中国有13亿多消费者,今后5年将进口8万亿美元商品。阿里巴巴将在集团核心战略——新零售、大进口、全球化的基础上提供一站式解决方案,积极帮助韩企进入中国市场。当天,阿里巴巴同美妆品牌悦诗风吟和SNP、服装品牌BOYLONDON、婴幼儿服饰用品品牌零到七等17个韩国品牌签署合作谅解备忘录。阿里巴巴还为有意进军中国市场的韩国企业提供了咨询服务。

[문제 분석]

【分析问题】

-전자상거래 플랫폼 입점 원가 낮아젊은층 소비 습관에 맞다

-企业入驻电商成本较低 符合年轻人消费习惯

장강(张刚) 경제일보·중국경제망 재경 평론가에 따르면 중국에서 오프라인 매점을 개설하려면 원가가 아주 높고 1선 도시에서는 특히 그렇다. 또한 현재 젊은 사람들이 인터넷으로 선택하고 주문하는 방식을 더욱 선호하고 중국의 택배 원가도 선진국이나 선진 지역보다 훨씬 저렴하다. 그래서 한국기업이 중국 전자상거래 플랫폼에 입점하는 원가가 낮을 것이다. 이밖에 한국기업의 일부 제품은 주로 화장품, 전자제품 등이고 모두 젊은층이 선호하는 제품이라 이러한 새로운 소비방식도 젊은 사람들의 습관에 맞다고 장강이 말했다.

经济日报·中国经济网财经评论员张刚表示,在华开设实体店铺的成本很高,尤其是在一线城市,而且现在年轻人比较喜欢通过网络进行选择和订购,中国的快递成本也要比发达国家和地区低很多,所以韩资企业入驻电商的成本会比较低。另外,韩资企业的一些产品,包括化妆品、电子品等都是年轻人所偏好的,通过这种新的消费方式也迎合了年轻人的习惯。

-전자상거래 플랫폼 입점, 재중국 인지도 높여 안정된 소비자 집단 구축 가능

-入驻电商可提高在华知名度 建立稳定消费群

장강에 따르면 한국기업의 전자상거래 플랫폼 입점은 정상적인 수입에 분명한 충격을 주지 않을 것이고 단지 대체의 한 방식일 뿐이다. 과거에 전통적인 중국기업이 대규모로 상품을 수입한 다음에 오프라인 매점으로 나누어 판매하는 방식이 소비자가 온라인에서 직접적으로 주문한 다음에 제품을 중국 시장으로 운송하는 방식으로 전환되었다. 한국기업에 대해서 이러한 경로는 중국 고객의 수요와 선호 상황을 더 정확하게 파악할 수 있고 기업이 중국에서의 인지도를 높이고 안정된 소비자 집단도 구축할 수 있기 때문에 양국 경제 무역 왕래를 촉진하는 데에도 유리하다.

张刚认为,韩企入驻电商不会对正常的进口形成明显冲击,它只是一种替代,由过去传统的中国企业大规模进口商品,再分销到实体店铺销售的方式,转变为直接网上订购,然后运到中国市场。对于韩资企业来讲,通过这种途径能够更加准确地把握中国客户的需求和偏好,提升企业在华的知名度,建立稳定的消费群,这样对促进两国的经贸往来也是有利的。

[해결 건의]

【解决建议】

-전자상거래 플랫폼 입점, 브랜드 명예 제고 필요시장점유율 확대에 유리

-入驻电商需提升品牌商誉 有助扩大市场份额

장강은 알리바바가 한국기업에 아주 좋은 브랜드 홍보를 제공할 수 있을 것이고 한국기업이 타오바오나 티몰에 입점하면 이들 브랜드가 중국에서의 인지도와 명예를 향상하는 데에 큰 도움이 될 것이라고 말했다. 중국의 온라인 소비 집단은 매점의 신용 등급 평가, 구매자의 평가와 댓글을 아주 중요시하기 때문에 한국기업이 중국에서 더 많은 명예를 축적할 수 있다면 그들의 시장점유율 확대에도 큰 도움이 될 것이다. 티몰에서 크라운 평가를 더 많이 받는 것은 이들 입점 한국기업의 향후 목표와 임무가 될 수 있다고 장강이 말했다.

张刚表示,阿里巴巴能够给韩资企业提供非常好的品牌推广,韩资企业进驻淘宝或者天猫,对提升这些品牌在中国的知名度和商誉会有很大帮助。中国的网络消费群体特别看重商家的信用评级以及购买者的评价和反馈,如果韩企能在中国积累更多的商誉,对进一步扩大它们的市场份额有很大帮助。尽可能在天猫获得更多的皇冠评级,是这些入驻的韩企未来的目标和任务。

 

중국경제망 트위터 & 페이스북 & 카카오 플러스친구 또는 중국경제 트위터 & 페이스북 & 카카오 플러스친구 를 방문하시면 위 기사에 대한 의견 등록이 가능합니다. 

공유하기0

국제

주간 중국경제

기업

사회

수입박람회 개최지 상하이의 매력적인 풍경

한중 네트워크 연결

연락처

중국경제망 국제협력센터
전화: 86)10-8102-5111;86)10-8102-5156
팩스: 86)10-8102-5112
메일 주소: jukexin0803@hotmail.com
우편 번호: 100054
회사 주소: 베이징(北京)시 시청(西城)구 바이즈팡둥(白纸坊东)가 2호
중국경제망 소개 | 경제일보 소개 | 연락처
저작권자 ⓒ 중국경제망 2011