중국국제수입박람회
한국경제TV

[중국경제 1일1문] 중국-파키스탄 전자정보 교환 시스템 개통…수출신고 하루만에 완성?

2018-05-14 20:19 중국경제망 편집:王瑞

【中国经济·每日一问】中巴电子信息交换系统上线出口报关1天即可完成?

 

[문제제기]

【提出问题】

-중국 해관 총서의 소식에 따르면 4 30일부터 중국-파키스탄 원산지 전자정보 교환 시스템이 정식으로 개통되었다. 양국간의 자유무역협정에 의하여 원산지 증명서와 수출신고서의 일부 전자 데이터는 실시간으로 전송될 수 있다.

-中国海关总署消息,从430日开始,"中国-巴基斯坦原产地电子信息交换系统"正式上线运行,两国自贸协定项下原产地证书和出口报关单的部分电子数据实现实时传输。 

-<중국-파키스탄 자유무역협정> 2007년에 발효된 이래 양국간의 무역협력이 비약적인 발전을 이루었다. 지금까지 허베이(河北) 성만 해도 1300여 개 기업이 파키스탄과 경제무역 협력 관계를 맺었다.

-《中国-巴基斯坦自由贸易协定》于2007年正式生效以来,两国之间的贸易合作迅速发展。如目前河北省就有1300多家企业与巴基斯坦建立了经贸合作关系。 

[문제분석]

【分析问题】

-전자정보 교환 시스템이 무역 효율성 향상시켜

-启用电子信息交换系统可提高贸易效率 

저우룽(周戎) 경제일보·중국경제망 재경 평론가는 과거에 수출 신고할 때 신고사항을 전부 지면에서 기입해야 되고 또한 절차가 아주 번거럽다고 지적하며 전자 정보 교환 시스템이 도입된 이후 기업 수출 신고의 절차와 수속이 간편화될 것이라고 덧붙였다. 과거에 화물을 중국으로 수출할 때 소요된 시간은 10일 정도였지만 지금은 하루 이틀간에 끝날 수 있게 되었다. 무역의 효율성이 확실히 높아졌고 쌍방의무역이 업그레이드가 되는 셈이다.

经济日报·中国经济网财经评论员周戎表示,过去出口报关需要填写各种各样的纸质表格,流程比较复杂,启用电子信息交换系统以后,可以简化企业报关时的复杂流程和手续,过去货物出口到中国需要十天的时间,现在可能只需要一至两天的时间,有效提高了贸易的效率,这是双边贸易的一种升级。 

-데이터 공유 가능무역 계획이 더 정확하게

-双方可共享数据 更好地进行贸易规划 

하니프칸(Hanif Khan) 경제일보·중국경제망 재경 평론가는 과거 중국과 파키스탄 양국이 통계한 수치가 불일치한 경우가 많았다고 지적하며 2016년 데이터 공유 체계가 도입된 이후 양국간에 데이터를 실시간으로 공유할 수 있고 쌍방의 데이터가 정합될 수 있기 때문에 통계 오류가 상당히 줄었다. 그리고 전자정보 교환 시스템을 통해 다양한 화물의 원산지가 기록되고 공유될 수 있다. 무역 절차가 간편화되고시간과 원가를 절약할 수 있다. 양국은 통계된 수치를 바탕으로 무역 계획을 더 정확하게 수립할 수 있고무역 발전을 한층 더 촉진시킬 수 있을 것이다.

经济日报·中国经济网财经评论员哈尼夫·汗表示,过去中国和巴基斯坦关于两国贸易的统计数字经常是不一致的,匹配不上,2016年两国决定引入数据分享的机制,以电子形式即时分享数据,不仅没有时间延迟,双方数据也能够准确匹配,减少数据方面的差异。另外,电子信息交换系统能够记录和分享不同货物的原产地,加速贸易流程,节约时间和成本,两国也可以基于这些数据更好地进行贸易规划,进一步推动双方的贸易增长。 

[해결 건의]

【解决建议】

-중국·파키스탄, 무역의 진일보 성장 기대양측 모두 적극적인 노력을 해야

-中巴两国期待贸易进一步增长 双方需作出积极努力

저우룽(周戎) 경제일보·중국경제망 재경 평론가에 따르면 중국-파키스탄 경제회랑 프로젝트의 전개에 따라 양국 모두 서로 간의 무역의 진일보 성장에 큰 기대를 품고 있으며 양측 모두 적극적인 노력을 해야 한다. 파키스탄 관련 부서가 적극적인 태도로 비관세제품의 수출을 추진해야 하고 방직품 이외에 농산품, 가금, 광산물, 쨈 등 제품의 수출이 증가해도 좋다고 저우룽이 지적했다. 지금은 중국의 많은 기계제품이 중국-파키스탄 경제회랑을 통해서 수출되고 있는데 향후 파키스탄에도 더 많은 우혜정책을 제공하고 파키스탄의 발전을 도와주는 것도 고려해볼 필요가 있다고 저우룽이 말했다.

经济日报·中国经济网财经评论员周戎认为,随着中巴经济走廊项目的开展,双方对两国贸易的进一步增长抱有很大期待,彼此都需要做出积极努力。巴基斯坦的相关部门需要持积极的态度,推动非关税产品的出口,除了纺织品外,可以进一步增加农产品、家禽、矿产、果酱等产品的出口。现在中国的很多机械产品通过中巴走廊出口出去,未来也应考虑给巴基斯坦提供更多的优惠政策帮助巴基斯坦的发展。

 

중국경제망 트위터 & 페이스북 & 카카오 플러스친구 또는 중국경제 트위터 & 페이스북 & 카카오 플러스친구 를 방문하시면 위 기사에 대한 의견 등록이 가능합니다.

공유하기0

국제

주간 중국경제

기업

사회

수입박람회 개최지 상하이의 매력적인 풍경

한중 네트워크 연결

연락처

중국경제망 국제협력센터
전화: 86)10-8102-5111;86)10-8102-5156
팩스: 86)10-8102-5112
메일 주소: jukexin0803@hotmail.com
우편 번호: 100054
회사 주소: 베이징(北京)시 시청(西城)구 바이즈팡둥(白纸坊东)가 2호
중국경제망 소개 | 경제일보 소개 | 연락처
저작권자 ⓒ 중국경제망 2011